Notícias
Divulgação CulturalCOLÓQUIO INTERNACIONAL | Línguas e mundo: Empresas de tradução de saberes (…) | 28-29 maio ’26 | 15h00 (dia 28) – 09h30 (dia 29) | Auditório
Colóquio Internacional
Línguas e mundo: Empresas de tradução de saberes e políticas imperiais no século XVI
COLÓQUIO INTERNACIONAL | 28-29 maio ’26 | 15h00 (dia 28) – 09h30 (dia 29) | Auditório | Entrada livre
O encontro «Línguas e mundo: Empresas de tradução de saberes e políticas imperiais no século XVI» pretende debater, a partir de diferentes perspetivas disciplinares e metodológicas, a complexidade do processo de tradução no âmbito das instituições imperiais, nas suas diversas escalas de atuação – como agentes de tradução do conhecimento sobre e a partir do mundo.
As abordagens históricas da tradução, entendida como um processo não apenas de transmissão, mas também de produção de conhecimento, têm apresentado um desenvolvimento significativo nas últimas décadas, particularmente no que se refere ao paradigma da circulação utilizado para caracterizar o século XVI e suas transformações em escala global.
A partir de diferentes perspetivas disciplinares e metodológicas, a reflexão historiográfica sobre a complexidade do processo de tradução tem sido aberta e rica: desde os seus protagonistas (o texto e as pessoas que o “traduzem”) até ao público que se apropria do resultado do seu trabalho, passando pelo tecido social dos atores que constituem as suas redes e pelos mediadores e meios de comunicação que o apoiam.
Pretende-se contribuir para esse debate com base em novas pesquisas desenvolvidas no âmbito do projeto internacional “Le monde dans une péninsule: espaces urbains, présences étrangères, économie des savoirs dans l’Italie du Cinquecento”.
Após uma reunião inicial realizada em Barcelona, em maio de 2025, que se concentrou na dimensão editorial dos processos de tradução, o objetivo desta nova fase será analisar o papel das instituições imperiais – nas suas diversas escalas de atuação – como agentes de tradução do conhecimento sobre e a partir do mundo. Será dada especial atenção às suas ações dentro ou em relação à península italiana e à sua capacidade de moldar a economia global do conhecimento nessa região durante o longo século XVI, que se estendeu aos quatro cantos do mundo. Será dada especial atenção à interação entre a produção de documentos manuscritos e impressos na implementação de sistemas de tradução, às operações de tradução visual, sejam elas envolvendo imagens ou outras suportes gráficos, e às ferramentas e tecnologias que acompanham esses processos de tradução.
O colóquio integra-se no quadro no programa de investigação «Mondo500», da École française de Rome, coordenado por Elisa Andretta, Romain Descendre e Antonella Romano. Entre outras colaborações, conta-se o projecto «Entre aristócratas y misioneros: saberes, circulación cultural y cosmopolitismo en los mundos ibéricos altomodernos (siglos XVI-XVII)» – PID2023-147204NB-I00 (MINCIU, Espanha).
Línguas de trabalho: português, francês, espanhol, inglês
Organização: Antonella Romano (CAK-EHESS, Paris), Rui Manuel Loureiro (ISMAT & CHAM/NOVA) & Dejanirah Couto (EPHE, Paris).
O CHAM – Centro de Humanidades é financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia, I. P. – UID/04666/2025 – https://doi.org/10.54499/UID/04666/2025
Fonte: bnportugal.pt
Outros artigos em Divulgação Cultural:
Encontro | U100: Centenário de Ulysses, de James Joyce | 16 maio ’22 | 14h00
James Joyce (1882-1941) publicou Ulysses, um dos romances mais importantes do século XX, no dia 2 de Fevereiro 1922. O CETAPS, a Embaixada da Irlanda em Portugal e a BNP celebram as aventuras de Leopold Bloom, Stephen Dedalus, Molly Bloom e outras personagens de Dublin, ao longo do dia 16 de Junho de 1904, bem como a vida e a restante obra do autor irlandês modernista
Symposium da Loucura – Concerto Inês Homem de Melo
O concerto de Inês Homem de Melo, que decorrerá no espaço privilegiado do jardim da Ordem dos Médicos (Avenida Almirante Gago Coutinho, 151, em Lisboa), tem entrada livre, mas aconselha-se a reserva de acesso através do endereço de mail comunicacao@omsul.pt, com indicação do número de pessoas.
LANÇAMENTO | ALEPO E OUTROS SILÊNCIOS, DE LUÍS TINOCO | GRATUITO
Evento de lançamento do álbum de Luís Tinoco, que reúne obras de câmara escritas entre 1998 e 2021. Será tocada ao vivo a obra “Alepo”, por João Casimiro (piano), José Pereira (violino) e Nuno Silva (clarinete), num evento com apresentação de Rui Vieira Nery
Dia Mundial da Língua Portuguesa | 5 maio
Dia Mundial da Língua Portuguesa | 5 maio Dia Mundial da Língua Portuguesa - Saramago8 No ano do centenário de José Saramago, palavras do escritor sobre a língua portuguesa. Leitura - Carlos Reis Imagem e edição - Nuno Patrício Excerto de José Saramago, Cadernos de...













