Notícias
Divulgação CulturalGurre Lieder · 24 Fev 2018 · Arnold Schoenberg
Uma obra raramente tocada, um dos grandes acontecimentos musicias do ano
ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICA
CORO CASA DA MÚSICA
ESTÁGIO DE CORO DA ESMAE
Stefan Blunier direcção musical
Magdalena Anna Hofmann Tove/soprano
Christina Daletska Waldtaube/meio-soprano
Robert Dean Smith Waldemar/tenor
Jeff Martin Klaus-Narr/tenor
André Baleiro Bauer/barítono
Salome Kammer narradora
Arnold Schoenberg Gurre-Lieder (versão Erwin Stein)
Era uma vez um rei dinamarquês, chamado Valdemar, cuja mulher assassinou a sua amante no Castelo de Gurre. Esta lenda deu origem às Canções de Gurre com base em poemas de Jacobsen que Schoenberg conheceu na tradução alemã. O resultado foi uma grande cantata para orquestra, coro, narrador e cinco solistas. Estreada na Musikverein de Viena em 1913, a cantata teve um sucesso estrondoso e é considerada uma das grandes obras-primas da música ocidental. Nesta interpretação, sob a direcção de Stefan Blunier, Gurre-Lieder conta com um elenco internacional de solistas em que se inclui o barítono português André Baleiro, o mais recente vencedor do Concurso Internacional Robert Schumann de Zwickau.
Outros artigos em Divulgação Cultural:
17 SET | LE TIC TOC CHOC, DE VERA PROKIC
Entre melodias e batidas, TIC TOC CHOC interpreta obras musicais canónicas através de instrumentos tradicionais de percussão, em diálogo com o piano
10 AGOSTO | INÊS FILIPE E RAFAEL RUIZ, PIANO
Terça | 10 Agosto | Auditório | 19.00 | Gratuito – PROGRAMA – Por Rafael Ruiz | R. Schumann | Fantasie in C Major, Op. 17 – Por Inês Filipe | Fernando Lopes-Graça | 1ª Sonatina Recuperada
Visitas guiadas | Exposição 100 anos Nadir | 11 ago. / 8 e 15 set. | 15h30 | BNP
A Biblioteca Nacional de Portugal apresenta a exposição 100 Anos Nadir, num modelo reduzido da exposição idealizada por Fátima Vieira, Vice-Reitora da Universidade do Porto, que esteve patente na reitoria da mesma universidade em 2020.
Exposição | A diáspora da palavra | 27 jul. – 16 set. | BNP
A cultura portuguesa no século XVI conheceu o mundo. Muitas são as obras escritas por portugueses – de grandes livros a pequenos textos, passando por poemas isolados – que foram impressas além-fronteiras. Umas acompanharam a diáspora dos seus autores, outras foram aí produzidas por razões económicas ou por interesse dos locais nos escritos desses portugueses













